热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


勝ち馬 怎么翻译?


某公司的新年寄语:

NEXT50の成功に向け、
勝ち馬に乗れ!

为了NEXT50的成功,
×××××??

求教!

再请教一句:
われわれはこの1年、上昇気流をうまくキャッチアップすることができたでしょうか。
勝ち馬に乗る:
有利な方につく。勝った方に味方して便乗する。勝負事に勝った人、事業などで成功した者、力のある人の側について恩恵を受ける。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/42299/m0u/%E3%81%8B%E3%81%A1/
勝ち馬に乗れ!
乘势进取!

上昇気流
(商业)动态;趋势;走向。

谢谢各位的见解
勝ち馬 怎么翻译?

前一篇:あまり和ないです在同一句中出现,觉得翻译有障碍后一篇:求翻译个句子